Пишу пост и
понимаю, что пишу вроде как и я, но совсем уже другая. Просматриваю свой блог с самого начала.
Всматриваюсь в каждую фотографию. Шесть месцев тому назад все было другим.
Имело совсем другой смысл. Нет. Совсем не было плохо. Было по-другому. Но не
было так по-особенному, как сейчас.
I write this post and understand that it´s me who is writing it, but already so different me. I check my blog from the beginning, peering into each photo. Six months ago everything was so different. Had en entirely different meaning. No, it´s not been bad. It´s been different. But it was not as special, as it is now.
Escribo este post y entiendo, que soy yo la que está escribiendo, pero otra yo. Reviso mi blog desde el principio, mirando cada foto. Hace seis meses todo era tan diferente. Todo tenía un significado totalmente diferente. No, no ha estado mal. Ha sido diferente. Pero no era tan especial, como lo es ahora.
Задумываюсь о стиле. В масштабах всего происходящего, такая мелочь. Но все же мелочь, достойная внимания. Женщина всегда должна оставаться женщиной, а особенно в такой особенный период ее жизни. "Нет" бесформенным комбинезонам для беременных, "нет" кофтам на два размера больше, "да" милым платьям, так умело подчеркивающим силуэт.
Thinking about style. In the scale of what is happening, is such a small thing. Small but worthy of attention. A woman should always be a woman, especially in such a special time of her life. Say "no" to shapeless overalls for pregnant women and to jackets two sizes larger, say yes to pretty dresses so skilfully emphasizing the silhouette.
Pensando en el estilo. En la escala de todo lo que está sucediendo una cosa tan insignificante, pero sin embargo digna de prestarle atención. La mujer siempre debe ser una mujer y sobre todo en un momento tan especial de su vida. "No" a los monos sin forma para las embarazadas, "no" a las chaquetas sin talla, "si" a los vestidos lindos tan hábilmente dan énfasis a la silueta.
Dress: La Redoute.